А ведь сегодня важный для меня день день рождения «ё», шестой буквы русского алфавита. Моя фамилия с рождения Усачёв, но в 90-х какая-то паспортистка то ли по ошибке, то ли из-за отсутствия нужной клавиши в печатной машинке написала «Е» вместо «Ё», и с тех пор моя жизнь неуловимо изменилась: я стал УсАчевым, моя жена УсАчевой, и мои дети УсАчевыми с ударением на «А» вместо «Ё».
Здесь я еще Усачёв.
И этот промах теперь почти нереально исправить, потому что вносить изменения надо не только в паспорт, но и в СНИЛС, водительские права, платежки ЖКУ, банковские реквизиты, автострахование ОСАГО и тд, во все документы всех членов семьи на это не хватит целой жизни. Даже здесь на фейсбуке я Усачев, а не Усачёв. Обидно… В общем, спасибо княгине Екатерине Романовне Дашковой (Воронцовой) за то, что она позаимствовала один маленький, но полезный знак из французского языка, который называется tréma те самые две точки над «Е». Как в Le Noël праздник Нового Года, или Citroën Ситроен, марка автомобиля. Рассказывают, что княгиня во время одного из заседаний в Петербургской Академии Наук в 1783 году попросила поэта Державина написать слово «ёлка». Ученые мужи захихикали все знали, что писать надо «iолка». И тогда княгиня высказала сомнение в разумности использования двух букв для обозначения одного звука, если можно сэкономить, предложив французский вариант. Через некоторое время новая буква прижилась, а с 40-х годов даже официально вошла в русский алфавит.
И теперь никому в голову не придёт писать, к примеру, «ioб твою мать» вместо «ёб твою мать». Но, к сожалению, из моей фамилии этот дар великой княгини исчез.