Не, я всё могу понять, феню, сленг, падонкафский и прочие отклонения.
Это нормально, когда человек понимает, что он использует неформатную
лексику, понимает с какой целью он её использует и для придания какого
эмоционально окраса своим выражениям.

Но КРАЙНИЙ это звиздец. Это говорится с серьезным выражением ли типа так должно и быть.
Крайний день, крайний час, крайний раз, крайний рабочий день ....
Что
стало со словом ПОСЛЕДНИЙ ? Все сразу стали летчиками, которые заменяют
из узкоспециализированного суеверия "последний" полет на "крайний"
полёт?
А я помню этот момент, лет 10 назад, на каком-то из
центральных каналов было интервью или передача про летчиков, где и было
это суеверие озвучено.
Постепенно это суеверие появилось в речи
военных, а также гражданских силовых структур, потом постепенно
перетекло в обывательскую речь, благодаря обделенным интеллектом
попугаям в человеческом облике.
Так вот суть:
Слово КРАЙНИЙ в русском языке обозначает расположение относительно предмета относительно чего либо.
Слово ПОСЛЕДНИЙ обозначает элемент последовательности.
Последний день, крайний справа от дороги, последний час, крайний кусок торта.
При использовании со словом очередь допускаются оба варианта ибо условно последний в очереди как правило находится с края.
Лётчики, пожалуйста, а обычные люди, которые и не служили ни разу, тоже вставляют. Как моветон звучит